Учебники Москвы

Московская городская система вариативного образования

СПЕЦИФИКА РЕГИОНАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Пономарева В.В., к.п.н., заведующая лаб. ин. языков МИПКРО
Корникова Г.А., методист лаб. ин. языков МИПКРО
Белоножкина Е.Г., методист лаб. ин. языков МИПКРО
Пономарева В.И., методист лаб. ин. языков МИПКРО

Расширение и качественное изменение характера международных связей, интернационализация всех сфер общественной, политической и экономической жизни нашей страны сделали иностранные языки реально востребованными. Все это послужило толчком к развитию потребностей и мотивов изучения иностранного языка как общеобразовательного предмета на качественно новом уровне. Совершенно очевидно, что сложившаяся в прошлом система обучения иностранным языкам, единообразная для всех учащихся, не может удовлетворить общество в настоящее время.

Разработка Московской региональной системы языкового образования обусловлена прежде всего необходимостью реализации вариативного обучения предмету. Решение этой задачи связано с выделением четырех разноуровневых моделей обучения иностранным языкам, две из которых предназначаются для общеобразовательных школ, а две - для школ с углубленным изучением языка, гимназий и лицеев.

Это позволит систематизировать многочисленные варианты обучения иностранным языкам, стихийно возникшие на базе отдельных школ, обновить содержание языкового образования, обеспечить непрерывность и преемственность в обучении.

Первая модель (базовый курс) предполагает обязательное изучение иностранного языка в V-IX классах. На его изучение выделяется 15 недельных часов (3 часа в неделю в каждом классе в соответствии с базисным учебным планом). Это должно обеспечить базовый уровень обучения иностранному языку.

Вторая модель (базовый курс повышенного уровня) предполагает достижение учащимися к концу IX класса общеобразовательной школы повышенного уровня обученности по иностранному языку за счет раннего начала его изучения. Во второй модели (как и в первой) основу составляет обучение на средней ступени (15 недельных часов). Однако обязательным условием является начало изучения данного предмета в Iм либо IIм классе (пропедевтический курс может осуществляться детском саду). За счет школьного компонента или дополнительного образования выделяется не менее 2 часов в неделю на изучение иностранного языка в течение всех лет обучения в начальной школе, при этом класс делится на две подгруппы.

Третья модель (базовый курс высокого уровня) ориентирована на углубленное изучение иностранного языка с I или II класса начальной школы (при благоприятных условиях начало обучения может быть в детском саду) по IX класс. За счет часов базисного учебного плана и школьного компонента на изучение иностранного языка выделяется не менее 3 недельных часов в Н/Ш и 5 недельных часов на среднем этапе. Класс делится на три подгруппы.

Общим для первых трех наиболее распространенных моделей обучения иностранным языкам является наличие основного курса, завершение которого предполагается к концу IX класса. Не исключается возможность сочетания разных моделей в одном образовательном учреждении.

Четвертая модель предполагает обязательное углубленное изучение двух иностранных языков и факультативно - третьего. Основной курс по первому иностранному языку начинается в I классе. В X - XI классах вводятся интегративные модульные курсы и преподавание отдельных предметов на иностранном языке. На изучение первого иностранного языка выделяется не менее 40 недельных часов в I-XI классах.

Переход на новую систему обучения иностранным языкам обеспечивается набором федеральных и региональных программ.

Системообразующим фактором в разных моделях выступает "Московский образовательный стандарт по иностранным языкам" (Москва, МИПКРО, 1994 г). Он разработан на основе временного государственного стандарта, определяет задачи Московского региона в области языковой политики включает в себя как неотъемлемую часть концепцию обучения иностранным языкам с учетом современного развития региона. Московский стандарт предусматривает равно повышенные требования по всем видам речевой деятельности: устной речи, чтению и письму, тогда как в федеральном стандарте допускается ассиметрия, а именно: более высокий (продвинутый) уровень в чтении по сравнению с устной речью. В тематике для устной речи усилен региональный компонент.

Для раннего начала изучения иностранных языков разработаны программы "Первая встреча" (для дошкольников) и "Первые шаги" (для начальной школы), в которых нашло отражение московское многообразие форм раннего обучения иностранным языкам, преемственность в содержании (Москва, МИПКРО, 1995).

"Программа по иностранным языкам для V-IX классов общеобразовательной школы (I модель)" (Москва, МИПКРО, 1995) базируется на Федеральном и Московском образовательных стандартах по иностранным языкам.

Программа поможет учителю организовать обучение иностранному языку в V-IX классах в соответствии с московским базисным учебным планом. В данной Программе раскрыты особенности организации обучения иностранному языку на современном этапе, определены содержание обучения и требования к уровню обученности школьников.

"Программа по иностранным языкам для I-IX классов общеобразовательной школы" (Москва, МИПКРО, 1995) адресована школьникам, выбравшим II модель обучения иностранным языкам.

В ней поэтапно определено содержание обучения, обеспечивающее достижение школьниками повышенного (по сравнению с базовым) уровня коммуникативной компетенции.

"Программа по иностранным языкам для I-XI классов школ с углубленным изучением иностранного языка" предназначена для школ данного типа, гимназий, лицеев и классов, выбравших III или IV модель обучения иностранным языкам.

Для Московских вариативных программ характерным является:

Обучение учащихся иностранным языкам на старшем этапе (X-XI классы) предполагает создание в школе определенных условий для организации надбазовых курсов языковой поддержки, углубленного изучения ИЯ или профильно-ориентированных курсов. На различные курсы выделяется от 2 до 6 часов в неделю за счет школьного компонента или дополнительного образования.

Данная система изучения иностранного языка в старших классах даст возможность школе учесть интересы учащихся и условия организации процесса обучения в конкретном образовательном учреждении.

В рамках региональной системы обучения иностранным языкам разработан ряд программ, которые рассматриваются как базисный концептуальный документ. На основании данных программ школа формирует собственную концепцию того или иного надбазового курса.

С этой точки зрения следует рассматривать блок страноведческих программ, имеющих интегративный характер: "Великобритания", "Соединенные штаты Америки", "Германия", "Франция"( Москва, МИПКРО, 1997г).

Программы интегративных курсов по страноведению разработаны в соответствии с идеей вариативности иноязычного образования, что нашло отражение во введении трех уровней содержания страноведческого образования, позволяющих учитывать условия работы каждой конкретной школы.

Первый уровень содержания образует страноведческий материал, преподаваемый в курсах истории, географии, мировой художественной культуры и т.п. Основной источник интеграции - прямые межпредметные связи. В программе выделяются элементы содержания этих курсов, имеющие страноведческий характер.

Второй уровень предполагает осуществление интеграции между базовым образованием и дополнительными знаниями, указанными в программах. Расширение материала не нарушает общую структуру существующих курсов по истории, географии. Второй уровень дает возможность непосредственного дидактического синтеза - проведения на основе нового материала совместных тематических занятий, базой для такого синтеза может стать преподавание иностранного языка. Таким образом, реализуется идея: "иностранный язык через все расписание" (материалы Совета Европы, март 1997 г.).

Наконец, третий уровень связан с высшей интеграцией, с переходом от координации к глубокому синтезу знаний, позволяющему сформировать новую учебную дисциплину: "Страноведение Франции", "Страноведение Германии", "Страноведение Великобритании" и т.п. Подобный подход к страноведческому образованию способствует формированию коммуникативной компетенции в области иностранных языков, усиливает социокультурную составляющую иноязычного образования, мотивационный аспект обучения иностранным языкам.

Отличительной особенностью разработанных программ по художественной культуре Франции, Великобритании, США, Германии (Москва, МИПКРО, 1997г) является уровневая дифференциация, предполагающая три уровня литературно-художественного образования учащихся в процессе обучения иностранным языкам: начальный, базовый и продвинутый. Каждому уровню соответствует свой этап обучения: 1 уровень - V-VI классы, 2 уровень - VII-IX классы, 3 уровень - X-XI классы. Каждый этап имеет свои задачи, свое содержание и свои условия. Данный курс, интегрированный в особую систему преподавания иностранного языка в рамках III-IV моделей, позволит подвести учащихся к европейским стандартам "культурной грамотности".

Переход московских школ на новое содержание обучения иностранным языкам остро ставит вопрос о методическом и дидактическом обеспечении учебного процесса. К сожалению, обновление отечественного учебно-методического комплекса по иностранным языкам идет медленно. Естественно, в системе вариативного обучения иностранным языкам резко возрастает интерес к зарубежным учебникам. Для них характерно обилие культурологической и страноведческой информации. Содержание учебников адаптировано к определенной возрастной группе, в них доминирует коммуникативный подход в обучении. Все курсы сопровождаются аудио- и видеоматериалами. Но следует учитывать, что при всем их многообразии, они не сориентированы на российскую систему обучения иностранным языкам, в них не учитываются отечественные тенденции в области методики обучения иностранным языкам, доказавшие свою результативность.

Российские пилотные проекты с крупнейшими зарубежными издательствами (по линии Министерства образования РФ), совместная экспериментальная работа лаборатории иностранных языков МИПКРО с издательствами и их представителями в России дали возможность апробировать различные учебные курсы в образовательных учреждениях всех типов.

Залогом успешной работы с зарубежными курсами являются: правильный выбор учебной литературы в соответствии с особенностями обучения в школе, умение адаптировать выбранный курс применительно к конкретным условиям и следовательно, умение анализировать и устанавливать соответствие курса с программой, с методикой изучения того или иного языкового явления, с технологией формирования умений и навыков.

Рекомендованные в данном письме зарубежные курсы прошли экспертную проверку в учебных заведениях городской экспериментальной площадки (школы № 1215, 1225, 1227, 1277, 1231, 397, 1240, 321, Городская Столичная гимназия, Московская Английская гимназия №1509, гимназии № №1531, 1526, 1522, УВК 1633).